مفاهيم ومصطلحات إعلامية

  • 27 يناير 2020
  • لا توجد تعليقات

محمد محمود راجي


النصّ الإعلامي: نصّ واقعي Factual غير مُختلق (غير خيالي) Non-Fictional، يقوم في بنْيته الأساسية على الواقع الموضوعي بكلّ ما يتضمّنه من وقائع، وأحداث، وظواهر، ومعارف، وخبرات، ومفاهيم، وقيم، واتجاهات، وأفكار. يلتحم بالتدفق اليومي للأحداث، ويلتزم بالتحديد الواضح للزمان، والمكان، ولا يحتمل تعدّد القراءات والتأويلات. المكتمل منه يعطي إجابات وافية وكاملة لستة أسئلة أساسية هي: (من، متى، أين، ماذا، كيف، لماذا؟).

اللغة الإعلامية: لغة واقعية، دالة بلفظها على مفهومها دلالة مباشرة وواضحة ليس فيها لبس أو احتمال، ولتحقيق ذلك فإنها تتخيّر الألفاظ المألوفة، الواضحة، أحادية المعنى، والتراكيب العملية المباشرة قليلة الصفات والنعوت، والطرق التعبيرية الخالية من التعقيد، والتكلّف، والنمطية، البعيدة عن الحشو، واللغو، والتكرار.

الأسلوب الإعلامي: يأخذ عن (الأسلوب القانوني) دقّته وإحكامه، وعن (الأسلوب العلمي) موضوعيّته، وواقعيّته، وعن (الأدبي) رشاقته، وفصاحته، وعن (العملي) عاديته، وسهولته، وفي بلاغته يلتزم جانبيْن: الأول يتّصل بالصحة الأسلوبية العامة المتمثلة في مراعاة القواعد السليمة للإملاء وقواعد النحو والصرف وحسن استخدام علامات الترقيم، والثاني يتّصل بالصحة الأسلوبية الخاصة (الاتصالية) التي تتحرّى البساطة واليسر والوضوح وتنشدها كهدف.

التحرير: تنسيق الكلمات والجُمل والأسطر والفقرات والاستخدام السليم لعلامات الترقيم والمسافات (Spaces)، وغير ذلك من القواعد والأحكام العامة المتعلّقة بتحرير النصوص.

الشكل الفنّي (الإخراج): هو الجانب من العملية الإعلامية المعني بتوزيع العناوين والنصوص والأشكال والصور والرسوم والخرائط والألوان وترتيبها في حيّز الصفحة الورقية أو الإلكترونية بأسلوب يغري بقراءتها ويلفت الانتباه إلى ما فيها.

التدقيق: عملية تحريرية مهمّة تتضمن إزالة الأخطاء اللّغوية (قواعد النحو) والإملائية (الهجاء)، وتدقيق المعلومات وتوحيد المصطلحات والأسماء وتعديل بعض الصياغات غير الواضحة، أو إزالة الجمل الناقصة أو التي تؤدّي لالتباسٍ أو غموض المعنى المُراد.

التعليقات مغلقة.